Feeling the void

by Marie Freudenreich

  • Printed in France

* UNE RÉDUCTION DE 15% s'applique aux communes de moins de 5 000 habitants.Contactez-nous pour bénéficier de cette remise.

* POUR TOUTES LES COMMUNES, une réduction de 10% s'applique automatiquement à partir de 3 expositions commandées.

Technique: egg tempera on paper.
Exhibition available in several formats.

Filling the void
Between now
And later,
Today
To a day
That is yet tomorrow,
Yet soon it is to be
Yesterday

Fill the blank
Come in now
And later,
From today
One day
Who is still tomorrow,
But soon will be
Yesterday

“The words capable of saying the same things as a work of plastic art are undoubtedly the words of poets. (…) My work is a kind of path that I take without knowing and without wanting to know my destination. It is only when one stage (such as the application of a color) is completed that I decide on the next, like a walker who decides at each crossroads which direction to take. It seems to me that if I knew how to define my work, I would be incapable of continuing it. (…) It is said that each work is a portrait of its author. Self-portraits of my head have happened to me, of course, but when I paint a table or a bowl, it is also a kind of self-portrait.”

Marie Freudenreich, "sculptor and dauber".

Excerpts from an interview with Lady Elisabeth Itti

•En extérieur :choisissez des lieux de déambulation lente et/ou avec beaucoup de passage : en centre-ville, à proximité des écoles, dans un jardin public ou sur un parcours de promenade… Et si possible sur un sol plat !
• En intérieur :hall d’accueil, bureau, salle d’attente, salle de restauration, salle de réunion, choisissez l’espace le mieux éclairé.
ATTENTION : Si l’espace où vous présentez l’exposition est un peu humide, nous recommandons l’achat de 8 cadres simples du même format (50 x 70 cm) pour protéger les tirages.

Les papiers choisis pour l'impression de nos expositions répondent entre autres à deux critères primordiaux : une très beau rendu des couleurs et une bonne tenue dans le temps.
• Les expositions destinées à être présentées en extérieur sont imprimées sur un papier dos bleu de haute qualité de 130grs.
• Pour les expositions destinées à être présentées en intérieur nous avons choisi un papier semi-rigide de 550grs sur lequel nous apposons un système de suspension simple. Ces panneaux peuvent donc être suspendus à un simple clou ou encadrés s'ils se trouvent dans un endroit un peu humide.

Pour les expositions en extérieur, les formats de nos campagnes d’affichage ont été choisis de façon à s’adapter au mieux aux panneaux ‘électoraux’ :
• Extérieur grand format (84 x 119 cm) pour un effet maximal. Avec 1 affiche par panneau, il vous en faudra 8 en tout.
• Extérieur petit format (63 x 93 cm) pour pouvoir placer deux affiches sur un même panneau… et du coup n’avoir que quatre panneaux à installer.
• Intérieur (50 x 70 cm): 8 panneaux à suspendre sur 5 m linéaires de mur libre.
En extérieur, privilégiez le grand format si vos panneaux d’affichage sont suffisamment grands et que l’espace choisi pour les exposer permet un certain recul.

Marie Freudenreich

Born in 1975 in Colmar, Marie Freudenreich trained at the École Nationale des Beaux-Arts de Nancy, where she graduated in 1998 with a DNAP. She then continued her studies at the Art Student's League of New York until 2003, where she obtained a Certificate of Completion in Fine Arts Sculpture.

Sélectionnez une taille

See sizes in pictures

Size guide